[도쿄 리포터=토시키 아오야마] DSP 미디어 소속 걸그룹 에이프릴은 사랑스러운 비주얼과 청순한 이미지를 앞세우며 일본에서 공식 데뷔하기도 전에 단독 콘서트를 열 정도의 인기를 모았다. 

그리고 마침내 4월 25일에 야심차게 일본 데뷔를 발표하면서 4월 21일(토)에 일본 데뷔 이벤트 "April JAPAN DEBUT SHOWCASE~TinkerBell~"을 도쿄 토요스 PIT에서 개최했다.

분홍색 원피스 차림으로 등장한 에이프릴은 올해 3월에 한국에서 발매한 5번째 미니 앨범 "The Blue"의 타이틀 곡인 "The Blue Bird"를 선보였다.

그리고 일본 데뷔를 앞둔 지금의 심경을 질문받자 "정식 데뷔는 콘서트나 팬미팅과 달리 새로운 마음으로 긴장하고 있지만 일본 팬 여러분을 만난다는 생각에 기대가 됩니다!"라면서 미소를 지었다.

4월 25일에 발매하는 일본 데뷔곡 "TinkerBell"을 팬들 앞에서 첫 선보인 에이프릴은 "TinkerBell이 된 April이 피곤한 여러분에게 LOVE를 보냅니다(채경)","동화 속 같은 가사가 인상적이에요. 멤버들의 개성이 보이는 곡입니다(채원)"라고 데뷔곡을 PR.

"TinkerBell"이라는 제목에 걸맞게 기분좋은 봄바람처럼 부드러운 율동과 예쁜 미소로 팬들을 매료했다.

이어서 커플링 곡인 "YES SIR"도 선보이고 "고백하는 여자의 마음과 사랑을 노래한 가사로 되어 있습니다. 누구나 공감할 수 있습니다. 들어 보십시오!(진솔)"라고 곡을 소개. 전원이 경례 포즈를 취하면서 "YES SIR!"라고 노래하는 참으로 귀여운 이미지의 곡이었다.

이벤트 후반에는 푸르고 신선한 의상으로 갈아입은 April이 스테이지에 재등장하여 일본 언론과의 취재질의에 나섰다.

Q. April 멤버들은 정말 요정 같지만 자신의 일을 요정에 비유한다면 "○ ○ 요정"이라고 생각합니까?

진솔

진솔: 저는 "장난 꾸러기" 요정이라고 생각합니다

예나: 저는 정말 정말 귀여운 요정입니다

채원: 저는 키가 가장 작고 귀여운 요정입니다

레이첼: 저는 정말 정말 "안경" 요정입니다

채경: 저는 작은 인형같은 요정입니다

나은: 저는 좀 어른스러우니까 섹시한 요정입니다

Q. KARA의 여동생 그룹으로 활동하고 있는데 KARA의 멤버들로부터 배운 것과 뭔가 사연이 있으면 알려 주세요

진솔: 같이 연습할 기회는 많지 않았지만 선배들이 우리에게 "April은 아직 젊고 더 귀엽게 하면 좋으니까 힘내자!"라고 조언을 해주었습니다.

Q. 앞으로의 일본에서의 활동 일정을 알려 주세요

진솔: 일본에서 발표 행사도 있고 7월에도 여러분을 만납니다. 아마 지방에도 갈 것으로 생각합니다! 기대해 주세요!

Q. 이제 일본에서 활동할 때 팬들과 하고 싶은 일, 그리고 가고 싶은 곳이 있으면 소개해 주세요

진솔: 저는 오사카입니다. 정말 정말 가보고 싶습니다.

예나: 저는 디즈니 랜드

채원: 저는 팬 여러분과 함께 소풍을 하고 싶습니다.

레이첼: 저는 일본에서 유명한 명소에 가고 싶습니다.

채경: 저는 팬 여러분과 같이 놀이 공원에 가고 싶습니다.

나은: 저는 팬 여러분과 예쁜 카페에서 데이트를 하고 싶습니다.

Q. 마지막으로 한마디씩 메시지를 부탁 드립니다

진솔: 마침내 일본 데뷔할 수 있어 정말 정말 기쁩니다. 일본에서의 활동 더욱 더 열심히 하겠습니다. 잘 부탁 드립니다.

예나

예나: 이번 음악으로 많은 분들에게 April을 알리고 싶어요. 앞으로도 더 힘내서 많이 응원해 주세요. 잘 부탁 드립니다.

채원

채원: 오늘 이렇게 많이 찾아 주셔서 정말 감사합니다. 더 새로운 기분으로 열심히 하고 싶습니다. 응원 잘 부탁 드립니다.

레이첼

레이첼: 저는 일본어가 서툴지만 노력하고 있습니다. 우리 April을 많이 응원해 주세요. 감사합니다.

채경

채경: 이렇게 많은 분들을 모두 만나서 반갑습니다. 예전보다 많이, 여러분을 만나고 싶습니다. 잘 부탁 드립니다.

나은

나은: 쇼케이스 이후로 일본 활동이 본격적으로 시작됩니다. April의 매력을 많이 많이 선보이고 싶습니다. 감사합니다.

[Photo(C)Toshiki Aoyama]

[이하 취재진 공동 Q&A 일본어 원문]

Q.Aprilの皆さんは本当に妖精のようですが、ご自分のことを妖精に例えるとしたら“○○妖精”だと思いますか?

ジンソル:私は“いたずらっ子”妖精だと思います

イェナ:私は本当に本当にかわいい妖精です

チェウォン:私は背が1番小さくてかわいい妖精です

レイチェル:私は本当に本当に“えくぼ”妖精です

チェギョン:私は小さい人形みたいな妖精です

ナウン:私はちょっと大人だからセクシーな妖精です

Q.KARAの妹グループとして活動されていますが、KARAのメンバーから教わったことや何かエピソードがあれば教えてください

ジンソル:一緒に練習する機会はありませんでしたが、ハラ先輩が私たちに「Aprilはまだ若くてもっとかわいくなっていいんだから頑張ろう!」とアドバイスをくれました。

Q.今後の日本での活動スケジュールを教えてください

ジンソル:日本でリリースイベントもありますし、7月にも皆さんに会えると思います!たぶん地方にも行くと思います!楽しみにしていてくださいね!

Q.これから日本で活動するにあたってファンの皆さんとやってみたいことや行きたいところがあれば紹介してください

ジンソル:私は大阪です。本当に本当に行ってみたいです。

イェナ:私は…ディズニーランド

チェウォン:私はファンの皆さんと一緒にピクニックがしたいです。

レイチェル:私は日本で有名な名所に行きたいです。

チェギョン:私はファンの皆さんと一緒に遊園地に行きたいです。

ナウン:私はファンの皆さんとキレイなカフェでデートがしたいです。

Q.最後に一言ずつメッセージをお願いします

ジンソル:ついに日本デビューできて本当に本当にうれしいです。日本での活動もっともっと頑張ります。よろしくお願いします。

イェナ:今回のプロモーションでたくさんの人にAprilを知ってもらいたいです。これからももっと頑張るのでたくさん応援してください。よろしくお願いします。

チェウォン:今日はこうしてたくさん来てくださって本当にありがとうございました。もっと新しい気持ちで頑張りたいです。ずっと応援よろしくお願いします。

レイチェル:私は日本語が下手ですが頑張りますので、私たちAprilをたくさん応援してください。ありがとうございます。

チェギョン:こんなにたくさんの皆さんにお会いできてうれしいです。これまでよりもたくさん、皆さんに会いたいです。よろしくお願いします。

ナウン:ショーケースの後から日本の活動が本格的にスタートしまーす!Aprilの魅力をいっぱいいっぱいお見せしたいです。ありがとうございます。