[도쿄 리포터=토시키 아오야마] 천황 폐하가 즉위를 내외에 선언하는 "즉위 예식 정전의 의식"이 22일, 황궁의 궁전에서 열린다. 약 180개국의 지역 국가 원수와 왕족 귀족 등 일본 국내외 내빈 약 2000명이 참석한다.

특히 밤에는 궁전에서 잔치 "향연의 의식"이 열린다. 최대 약 2만 6000명을 투입하는 경시청은, 도내의 경비를 최대한 강화하며 대규모 교통규제도 예고되면서 도내는 초엄계 태세가 된다.

"향연의 의식 (饗宴の儀)"은 오후 7시 20분부터 10시 50분까지 3시간 반 동안 진행되며, 양폐하와 왕족들이 외국 원수들을 비롯한 빈객과 식사를 함께 한다. 폐하는 연비복, 황후님은 롱드레스, 티아라를 착용. 2600인분의 음식은 그랜드 프린스 호텔 타카나와가 담당하며, 이는 84,287,500엔에 낙찰된 것으로 알려졌다.

"향연의 의식"은 천황의 즉위를 선보이고, 축복을 받기 위한 향연이자 국사 행위로서 10월 22일부터 10월 31일까지 4차례에 나누어 진행된다. 식사의 형식은 입식 1700명과 착석 900명이다.

"정전의 의식"과 "향연의 의식"은 모두 국사 행위로 마련되지만, 축하 미사 줄의 의식(퍼레이드)은 태풍 19호의 피해를 감안하여 11월 10일로 연기됐다.

天皇陛下が即位を内外に宣言される「即位礼正殿の儀」が22日、皇居・宮殿で行われる。

約180国と地域の元首や王族貴族など国内外の来賓約2000人が参列する。

夜は、宮殿で祝宴「饗宴の儀(きょうえんのぎ)」が催される。最大時約2万6000人を投入する警視庁は、都内の警備を最大限に強化する。大規模な交通規制も敷かれ、都内は超厳戒態勢となる。

「饗宴の儀」は午後7時20分から同10時50分まで3時間半、両陛下や皇族が外国の元首ら賓客と食事をともにする。陛下はえんび服、皇后さまはロングドレス、ティアラを着用。

2600人分の料理は、84,287,500円で落札したグランドプリンスホテル高輪が担当することとなった。

饗宴の儀は、天皇のご即位が披露され,祝福を受けられるための饗宴で、国事行為として10月22日から10月31日まで、4回に分けて行われる。食事の形式は、立食1700人と着席900人となる。

正殿の儀と饗宴の儀はともに国事行為として催される。祝賀御列の儀(パレード)は、台風19号の被害を考慮し、11月10日に延期された。